TIMDYAZIN

Sg tgzirt niwaliwn

guer osklo n ziton d isdlisn

sfaldagh artslakh

I tihli nozgo

tirra gant anfes,

gant anfham ,guint tayri,

tazuri aragh tsnaat tifugna

aram inigh suramsu:

dakm tirikh , d blakm

awthah odayid itawy tarofi

d oriyi niyt oyder nimi tinin dounit.

S tutlayin n woul

d lankar n labhar

d asexay gr tigzirin,

ar ntazzo ifyar afad ad aroun

tililiy tarzam

fla n saht n dounit tamdalt

niy d lmaena.

Oggar nodghar gd noula

nakni sg odghar nantiri

d nkni nghra arnthmad rebi

ar niki ayna ghoungh illan

afad anmiwin noro koloyar yown ostro ihlan

ayna niyortli amurt khs dounit.

Traducció a l’amazic feta per Rachida Chafiki del poema “A la poesia”, de Ponç Pons.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *