К ПОЭЗИИ

С острова слов

Между диких маслин и книг

Пока сидя слушаю

Красоту ветра

Что писать это дышать

Понимать,любить и

Созидать нас делает человечнее,

Страстно скажу тебе

Люблю и без тебя

Ничто не имело бы эмоций

Не было б так понятно

То что называют жизнью

 

Речью сердца

И чернилами как море

Богато на острова,

Сею стихами,чтоб

Цвели открыто и сободно

В теле мира святого

Правды и чувств

 

Более чем оттуда где мы появились на свет

Мы оттуда что любим

Иблагодарные читатели

Мы имеем то что даем

Создаем одинокие большую

Эдиную поэму где нет

Другой отчизны чем жизнь.

 

Traducció al rus feta per Kateryna Ivchenko del poema “A la poesia”, de Ponç Pons”.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *